Опись фольклорных коллекций НА КарНЦ РАН

Контакты




 Добрыня и змей

 Пудожье


Исполнитель:
Фофанов Иван Терентьевич, 1871 г.р. д. Климово, записано в 1940 г.

Добрыня и змей



Во славном во городе во Киеве,
У ласкова князя у Владимира
Роздернут как был почестей пир.
А на пир он всих князей-бояр собрал,
Всих руських могучих богатырей.
А на том на пиру на почестноем
У ласкова князя да у Владимира
Был молодой Добрыня Микитьинец.
А стал князь Владимир да выспрашивати:
«Вы, руськие могучие богатыри,
Не издили ли вы на горы Сорочинськие,
Ко норам ко змеиныим?
Унесла у меня змея проклятая
Мол оду Забаву дочь Путятичну».
Вси да тут отказалися,
А говорит смелый Алеша Попович:
«Езживал, мол, Добрыня Микитьинич
А во горы он Сорочинськие,
А ко норам он ко змеиныим,
Да сделаны у их записи великие».
Говорит Владимёр стольно-киевський:
«Съезди-ко, молодой Добрыня Микитьинич,
Повыручи мою племянницу,
Молоду Забаву дочь Путятичну,
А не съиздишь — голову срублю».
Молодой Добрынюшка Микитьинич
Шел как со пиру со почестного,
Пошел ён невеселёшенек,
Пошел ён крученёшенек
Ко своей ко родной матушке.
Приходит молодой Добрынюшка Микитьинич
Со пиру со почестного
От князя ён да от Владимира
Ко своей да родной матушке.
Приходит ён невеселёшенек,
А приходит ен крученёшенек.
Родна матушка выспрашиват:
«Что же ты, Добрынюшка Микитьинич,
Пришел от князя от Владимира,
А пришел невеселёшенек,
А пришел ты крученёше(н)ек?
Да не обидели ли князья-бояра там,
На том пиру да на пиру почестноем
У князя да у Владимира,
Да не обнес ли тебя князь Владимир
Чарочкой с зеленым вином,
Не обсмеялись ли круг тебя
Мужики да деревенськие?»
Молодой Добрынюшка Микитьинич
Стал родной матушке рассказывать:
«Не обсудили меня князья-бояре
На пиру да на почестноем
У князя да у Владимира,
Не обнес меня князь Владимёр
Чарой зелена вина,
Да не обсмеялись круг меня
Мужики да деревенськие,
Только наложил он мне службу великую,
Службу он мне тяжелую:
Съиздить во горы Сорочинськие,
А во норы во змеиные,
Повыручить у князя Владимира племянницу,
Молоду Забаву дочь Путятичну».
«Эх ты, молодой Добрынюшка Микитьинич,
Говорила я тебе да родна матушка,
Что не изди, не купайси во Пучай-реки,
Что не изди-ко ты на горы Сорочинськие,
Не топчи-ко ты там змеенышей.
Но молодой Добрынюшка Микитьинич,
Вставай-ко ты поутрушку ранешенько,
Седлай-ко ты да добра коня.
Да поезжай-ко на горы Сорочинськие,
Да ко норам-то да ко змеиныим».
Молодой Добрынюшка Микитьинич
Вставал как ён поутрушку ранешенько,
Одевал как ён одеждушку военную,
А доспехи все да богатырськии.
Брал как он копье да долгомерное,
А за плечи кладовал да тугой-то лук,
А палицю ён брал да во сорок пуд.
Шел как же Добрынюшка на широк двор,
А шел как уж Добрыня ко добру коню,
Отвязывал Добрыиюшка добра коня
От столба да от точеного,
От кольца ён золоченого.
Садился Добрыня на добра коня,
Прощался с своей родной матушкой.
Родна матушка Добрынюшке наказывала:
«Молодой Добрынюшка Микитьинич,
Я дам платок да родна батюшки.
Как сразишься ты со змеиныщом Горынышшом,
Добрый конь у тя наскачется,
А рука могучая намашется,
Ты вспомни родну матушку,
Выдерни из своего карманышка
Родны матушки платок беленький,
Проведи-ко ты добра коня
Да по тугим ребрам да промеж ушей,
Да потри-ко свои да очи ясные,
Да свои да руки могучие,
А будет у тебя конь поскакивать,
Поскакивать да не по-старому,
Будет конь скакать да не по-прежнему,
Будешь ты махать не по-старому и не по-прежнему,
Победишь змеинышшо Горынышшо».
Молодой Добрынюшка Микитьинич
Садился как ён на добра коня,
И поезжал он с широка двора.
Как вид'ли добра молодца сядучи,
Да не видели поезжаючи.
Молодой Добрынюшка Микитьинич
Ехал он на гору Сорочинськую,
А ко норам как ён ко змеиныим.
Приезжал как молодой Добрынюшка
На горы Сорочинськие,
А ко норам да ко змеиныим.
Вылетала тут Горынища змеинишша
Со нор да со змеиныих,
Говорит Добрыне таковы слова:
«Молодой Добрьшюшка Микитьинич,
Изменил ты заповедь великую,
А приехал ты на гору ко мне да Сорочинськую».
Говорит молодой Добрьшюшка Микитьинич змеинищу
Горынышшу:
«Ах ты, проклятая змеинышша Горынышша,
Не я же изменил заповедь великую,
А ты же изменила заповедь великую:
Не лететь было тебе по Русиюшки,
Не уносить люду крестьянского,
А народу пролетарского
Во норы во змеиные,
А ты полетела да унесла у князя у Владимира
Молоду Забаву дочь Путятичну,
Отдай ю без боя, без кроволития».
Говорил змеинищо Горынищо:
«Ах ты, молодой Добрьшюшка Микитьинич,
Не отдам я без бою, без кроволития,
А выйдем мы с тобой да на чисто поле».
Молодой Добрьшюшка Микитьинич
Выезжал как со змеиныщом Горынищом,
Выезжал-то ён на чисто поле.
А тут со змеей ёны сразилися,
Открыли бой-кроволитие.
Молодой Добрьшюшка Микитьинич
Дерется со змеинищом Горынищом,
Дерется он да трои суточки,
Не едаючи да не пиваючи,
Да отдоху себе не даваючи.
Наскакался у Добрынюшки добрый конь,
Намахалась у Добрынюшки рука могучая.
Молодой Добрьшюшка Микитьинич
Вспомнил платок родной матушки,
Что наказыва(ла) ему да родна матушка.
Молодой Добрьшюшка Микитьинич
Поскорешенько выдергивал платок да родной матушки,
Обвел платочком коня да по тугим ребрам,
А по тугим ребрам да промеж ушей,
Водил он себя да по ясным очам,
По ясным очам да по белым рукам.
И Добрыни конь стал поскакивать
Не по-старому и не по-прежнему,
У Добрыни сила стала не по-старому да не по-прежнему,
У Добрыни силы много прибыло.
Молодой Добрьшюшка Микитьинич
Съехался как со змеинищом Горынищом,
Махнул как ён палицей сорокпудовою,
Отсадил ей шесть хоботов.
Молодой Добрьшюшка Микитьинич
Другой раз как съехался со змеинищом Горынищом,
Остатних отсадил шесть хоботов.
Скочил он на грудь на змеиную,
Схватил нож булатный,
Отсек ён голову змеиную,
Хлынула кровь змеиная.
Молодой Добрьшюшка Микитьинич
Стал во крови змеиной да по колено с добрым конем.
Говорит молодой Добрьшюшка Микитьинич:
«Росступись-ко ты, мать сыра земля,
Углотай-ко ты кровь да змеиную,
А не погуби-ко ты меня, молодого Добрынюшку
Микитьинича».
Росступилась мать сыра земля,
Углотала кровь змеиную.
Садился Добрыня на добра коня
И ехал ко норам ко змеиныим.
Приезжал как молодой Добрьшюшка Микитьинич
Ко норам да ко змеиныим.
Выходил как ён да со добра коня,
Заходил как ён во норы во змеиные,
Там люда было много множество,
Были князья и князёвичи,
Короли и королевичи,
И были красны девушки,
Королевны и царевичны.
Говорит молодой Добрьшюшка Микитьинич:
«Ах вы, народ да люди добрые,
Не видали ли князёвой племянницы,
Молодой Забавы дочь Путятичны?»
Все отказались:
Не видели молодой племянницы,
Молодой Забавы дочь Путятичны.
А молодой Добрьшюшка Микитьинич
Брал ключи да змеиные,
Отмыкал у змеи да вси комнаты.
А молода Забава дочь Путятична
Была в самой комнате последнею.
Взымал Добрьшюшка Микитьинич князеву племянницу,
Молоду Забаву дочь Путятичну,
Брал ён да за белы руки,
А вел со норы да со змеиною,
Говорил народу люди добрыим:
«Выходите вы, народ да люди добрые,
Со норы да со змеиные
Вы вослед да позади меня,
А убил я змеинищу Горынищу».
Выходили народ люди добрые
Со норы да со змеиные,
Выходили ёны на белый свет,
Добрынюшки до пояса вси кланялись:
«Спасибо тебе, молодой Добрынюшка Микитьинич,
Повывел ты нас да на белый свет,
На матушку да на Русиюшку,
Сбавил нас от победы великою».
Говорит молодой Добрынюшка Микитьинич:
«Ах вы, народ да люди добрые,
Расходитесь вы да по своим местам».
Поклонились молодому Добрынюшке Микитьиничу
Да вси до пояса.
А молодой Добрынюшка Микитьинич
Садился ён же на добра коня,
Посадил Князеву любимую племянницу,
Молоду Забаву дочь Путятичну,
К себе ён на коленочка,
Повез ён да во Киев-град,
Ко князю ён да ко Владимиру.
Говорит молода Забава дочь Путятична:
«Ох же молодой ты Добрынюшка Микитьинич,
Будь-ко ты да законный мне-ка муж,
А я — твоя жена законная».
Говорит молодой Добрынюшка Микитьинич:
«Ах ты, говорит, Князева племянница,
Молода Забава дочь Путятична,
Ты есть роду княженецького,
А я роду есть крестьянського,
Не пристойно мни брать роду княженецького
А молоду Добрынюшке сынку крестьянскому».
Привез ко князю ён ко Владимиру
Молоду Забаву дочь Путятичну,
Опустился он со добра коня,
Подавал ю князю ён да Владимиру
Молоду Забаву дочь Путятичну,
А князь Владимир ему и спасибо не сказал.


Собиратель: Бутинов Н.А., Соймонов А.Д.
Шифры архивов: НА 8/29
Опубликовано: Русские эпические песни Карелии
/ Подготовила Черняева Н.Г. Петрозаводск, 1981, № 35



Фольклор

Жанр

Район

Название


Внимание! Данные архивные фонды являются собственностью Института языка, литературы и истории Карельского научного центра Российской Академии наук и охраняются действующим законодательством РФ.
Любое их использование в коммерческих целях преследуется по закону. Представленные образцы могут быть использованы исключительно в научных, образовательных и культурологических целях.