 |
|
 |

Произведения коллекции
Фольклор: Ингерманландский, ижорский
Баллады
- Laivassa surmattu veli (На корабле убитый брат)
Заговор
- Käärmeen luku (Заклинание гадюки)
- Loitsu karjaa laskettaessa (Заклинание при первом выгоне скота)
- Niukahduksen luku (Заговор от вывиха)
- Verensulkusanat (Заговор от кровотечения)
Календарный фольклор
- Iiljan virsi (Песня Илье пророку)
- Livvukka, rekkoi lippiä (Катитесь, сани скользкие)
- Tulkkaha tulelle meijen (К нашему огню приходите)
Песни
- Äidin kuolo (Смерть матери)
- Alistullaa (Алистулла)
- Ei miun laulella pittäisi (Мне бы петь совсем не надо)
- En miä laula laulujani(Я не песни распеваю)
- Iso tammi (Большой дуб)
- Jovvuin noori nooristoo (Оказалась я, молодая, среди молодежи)
- Käsettähä laulamaa... (Заставляют меня петь)
- Kalenoi, malenoi (Каленой-маленой (калина-малина))
- Kolmii (Тройка)
- Kosolaine, keelikoira (Сватушка, языкастый пес)
- Kus issoini, kus emmoini (Где наш отец, где мать)
- Lähtää, seukko, seppälää (Пойдем, сестрица, к кузнецам)
- La istuun ilokivelle (Сяду на веселый камень)
- La miä tantsin traksuttelen (Дай станцую-попляшу)
- La miä tantsin traksuttelen (Дай-ка я попляшу-потанцую)
- Liekkulauluja «качельные песни» (частушки)
- Liilee ja lailee (Лийлэ и лайлэ)
- Liilee ja lailee (Лийлэ и лайлэ)
- Makkaa, makkaa, marjan tooja (Спи, спи, добытчица ягод)
- Meren kosijat (Морские сваты)
- Myyty neito (Проданная девушка)
- Oi kuin katsoin merroisen päälle (Ой, как посмотрю на море)
- Oli kerran Onnimanni (Был когда-то Онниманни)
- Piirileikkilauluja
- Piirileikkilauluja
- Piirileikkilauluja
- Piirileikkilauluja
- Poika vai tyttö (Мальчик или девочка)
- Ristemähä rinnalline (Крестная, сидящая рядом)
- Satul’ moi, satu, selenoi satu (Сад ли мой сад, зеленый сад)
- Sotamiehen otto (руна о наборе рекрутов)
- Suka mereen (Гребень, утонувший в море)
- Tehkkää lahti lautaportti (Отворите ворота тесовые)
- Tule, täti, tälle maalle (Приезжай, тетя, сюда)
- Tuonelta kosintan (Сватовство у Туони)
- Tuutin, tuutin lasta tuonelasta (Укачиваю дитя из Туонелы)
- Tye siä, ukko, uulitsalt (С улицы, старик, приди)
- Varkaalle menijä neito (Девушка, выходящая замуж за вора)
Причитания
- Itkuvirsi miesvainajalle (Плач по мужу)
- Itkuvirsi morsiamelle saunasta tultua, kun kassa päästetään (Плач невесты при распускании косы после девичьей бани)
- Itkuvirsi omasta elämästä (Плач о своей жизни)
- Itkuvirsi ystävätärvainajalle (Плач по покойной подруге)
- Morsiamen itkuvirsi sulhasen tullessa ottamaan (Плач невесты перед приездом за ней жениха)
- Tädin itkuvirsi morsiamelle (Плач тетушки, обращенный к невесте)
|
 |
|
 |