Опись фольклорных коллекций НА КарНЦ РАН

Контакты




 Tye siä, ukko, uulitsalt (С улицы, старик, приди)

 Ленинградская область


Исполнитель:
Кириллова Акулина Михайловна, род. в 1902 г. в д. в д. Логи (Loankylä), Сойкино (Soikkola) Кингисеппского района

Tye siä, ukko, uulitsalt (С улицы, старик, приди)



Tye siä, ukko, uulitsalt,
tuo siä unta tullessaas, tullessasi.
Sio siä lapselt silmät kiin,
kuo lapselt kulmat kiin, kulmat kiin.
Tuli ukko uulitsalt,
toi unta tullessaa, tullessaa,
sitoi lapselt silmät kiin,
kutoi lapselt kulmat kii,
sitoi silkkilinttisel,
kutoi kultarihmaisel.
Makkaa, makkaa, maanpittääjä,
leppää, leppää, leivän saaja, leivän saaja.

Makkaa, makkaa, ko marjat kazvaat,
siis vast noiset noppimaa.
Siis vast noiset noppimaa
ja punapolle poimimaa, punapolle poimimaa.

Tyttö mäelle mani, –
mantsikka mäellä itki,
poola kaiho kalliol:
«Tye siä, tyttöi, ottamaa
ja punapolle poimimaa,
to meijet mato pannoo,
halla meijet i haukkajaa».
Mäni tyttöi vaa mäelle,
punapolle kalliol,
otti mantsikan mäelt,
i poolan kaihon i kalliolt.
Otti mantsikan mäeltä,
poolan kaihon kalliolt.
Pääsi tyttöi vaa mäeltä,
punapolle kalliolt,
toi mantsikat maamalle,
karppalot kantoi kantajaiselleuml
«Tye siä, maama, marjoja söömää,
tye siä, isä, karpaloil».

С улицы, старик, приди,
сон с собою принеси, принеси,
завяжи ты детке глазки,
смежить веки помоги, помоги.
С улицы старик пришел,
сон с собою он принес, он принес,
завязал ребенку глазки,
смежить веки он помог,
шелковой связал он лентой,
ниткой золотой зашил.
Спи, спи, земледержец,
отдохни, отдохни, добытчик хлеба,
добытчик хлеба.
Спи, спи, пока ягодки созреют,
тогда встанешь собирать.
Тогда встанешь собирать,
в красном переднике ягоды брать, ягоды брать.

Девочка на горочку пошла, –
на горе земляничка плакала,
грустная брусничка на скале:
«Девочка, за мной приди,
красный передник, подбери,
а то нас черви поедят,
покусает нас мороз».
Девочка пошла на горку,
красный передник – на скалу,
на горе подобрала земляничку,
на скале – грустную брусничку.
На горе подобрала земляничку,
бруснику грустную – на скале.
С горки девочка пришла,
красный передник – со скалы,
маме принесла земляники,
клюкву принесла своей носительнице:
«Иди, мама, ягоды есть,
приходи, папа, клюкву есть».


ФА 649/5

Запись Э. Киуру и Э. Кирьянен,1966 г.

Опубликовано: Народные песни Ингерманландии / Сост. Э. С. Киуру, Т. Коски, Э. Кюльмясу. Л., 1974. № 84.



Фольклор

Жанр

Район

Название


Внимание! Данные архивные фонды являются собственностью Института языка, литературы и истории Карельского научного центра Российской Академии наук и охраняются действующим законодательством РФ.
Любое их использование в коммерческих целях преследуется по закону. Представленные образцы могут быть использованы исключительно в научных, образовательных и культурологических целях.