Новости
Контакты



 Ristemähä rinnalline (Крестная, сидящая рядом)

 Ленинградская область


Исполнитель:
Иванова Вера, 1908 г.р., род. в д. Слободка (Säätinä), Сойкино (Soikkola) Кингисеппского района.

Ristemähä rinnalline (Крестная, сидящая рядом)



Ristemähä rinnalline,
kallispa kannen otsalline,
ota vaa suka kormunast i,
liiminoita vellojani.
Ota puukkoi kormunast i,
leikoha siä piiraat, –
velloil on suukkoi suuruksetta,
vesi suus i käymätä.
Noisi hää aamusta ylläähä,
kui varraaha kukkoi lauloi,
kana poika kahisseni,
noisi hää issoja etsimää.
Tavoitti hää tanvahalt i,
käi hää ympär huunehissa,
tavoitti hää kaivotiiltä,
seisoi seinä viiresessä,
katsoi vaa oven hää lonkasta.
Velloi mäni kalmoissehe,
viiri hää rissin viiressehe,
liivoisse hää liitettyhe,
turpehe hää tukettuhe.
Tuli vaa velloi veljelleni,
kysyi vedroi Vano veijää:
«Kusa meil on isoimaruine?».
Vedroi veljehe saoiki,
vaiten i vastaha läkkäisi:
«Siis oli maalla marrasaika,
ilmalla ituisekkaine».
Tuli vaa velloi sisoilleeni,
kysyi hää siittyine sisoilt i:
«Kusa meil on isoimaruine?».
Siittyne sissohe läkkäisi:
«Miä olin huntulois i,
kapalois i kannettiihe».
Häne vaa on ehtoisa emmoine,
hänen marjoi maamaiseni
kazvatti ilma issoja,
ilma esieläjäist i.
Otti vaa velloi orroisen i,
laatti pyhävaljahisse,
laattiis marja markkinoille,
läksipa onnelle otolle.
Tali hää metsisee meriiseen,
viilost tuli viina haiso,
ovesta olluuven haiso.
Siihe miun velloine viipyi.

Крестная, сидящая рядом,
сидящая в (верхнем) конце (стола),
вынь гребень из кармана,
погладь брата по голове.
Вынь ножик из кармана
и разрежь пирог, –
брат ведь еще не ел,
воды в рот не брал.
Встал утром спозаранку,
лишь петух пропел,
лишь цыпленок встрепенулся,
пошел брат искать отца.
Обыскал все подворье,
обошел он все помещенья,
искал на дороге к колодцу,
постоял у стенки,
в дверную щель посмотрел.
Брат пошел на кладбище,
подошел к кресту,
встал на песок могильный,
на дерн утрамбованный.
Брат пошел к брату
и спросил у брата Вани:
«Где же наш родимый отец?».
Ответил брату брат славный,
говорил (такие) слова в ответ:
«Мор был тогда на земле,
было время слез».
Брат пошел к сестре,
спросил у родной сестрицы:
«Где же наш родимый отец?».
Сестра родная ответила:
«Я была в пеленках,
меня носили на руках».
Мать растила его одна,
милая мать родная,
без отца растила его,
без главы семьи.
Взял мой брат жеребца,
запряг в выездную сбрую –
поехал на девичий базар,
поехал в путь за счастьем.
В лес у моря приехал,
винный запах шел от крыши,
запах пива из дверной щели.
Вот где задержался мой брат.


ФА 654/14

Запись Э. Кирьянен, 1966 г.

Опубликовано: Народные песни Ингерманландии / Сост. Э. С. Киуру, Т. Коски, Э. Кюльмясу. Л., 1974. № 114.



Фольклор

Жанр

Район

Название


Внимание! Данные архивные фонды являются собственностью Института языка, литературы и истории Карельского научного центра Российской Академии наук и охраняются действующим законодательством РФ.
Любое их использование в коммерческих целях преследуется по закону. Представленные образцы могут быть использованы исключительно в научных, образовательных и культурологических целях.